狀態廣告

搜尋此網誌

2020年7月8日 星期三

《左傳.莊公十年》(曹劌ㄍㄨㄟˋ《史記》曹沬ㄇㄟˋ)對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國難測也,懼有伏焉!吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。」

《左傳.莊公十年》(曹劌ㄍㄨㄟˋ《史記》曹沬ㄇㄟˋ)對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國難測也,懼有伏焉!吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。」 《左傳.莊公十年》 公曰:「小大之獄,雖不能察,必以情。」 對曰:「忠之屬也,可以一戰,戰則請從。」 公與之乘(1),戰于長勺(2)。 公將鼓之,劌(3)曰:「未可。」 齊人三鼓,劌曰:「可矣。」 齊師敗績,公將馳(4) 之,劌曰:「未可。」 下視其轍(5),登軾而望之,曰:「可矣!」 遂逐齊師。既克(6)。 公問其故(7)? 對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國難測也,懼有伏焉!吾視其轍亂,望其旗靡(8),故逐之。」 (1) 公與之乘:魯莊公與曹劌共乘一輛兵車。公,指魯莊公,生卒年不詳。為春秋魯桓公之子,在位32年卒,諡莊。之,指曹劌。乘,音ㄔㄥˊ,搭坐。 (2) 長勺:春秋魯地,為殷遺民長勺氏所住的地方,地在今山東省境內。 (3) 劌:曹劌,春秋魯人,生卒年不詳。事莊公。齊魯會於柯,曹劌曾以匕首劫齊桓公,迫使歸還其戰時所失各地,因而立下大功。《史記》作「曹沬(ㄇㄟˋ)」。劌,音ㄍㄨㄟˋ。 (4) 馳:驅車追擊齊師,乘勝追擊之意。 (5) 轍:音ㄔㄜˋ,車輪駛過的痕跡。 (6) 克:戰勝。 (7) 故:緣由、原因。 (8) 靡:音ㄇ|ˇ,倒。此處「旗靡」引申為兵敗潰散的意思。 據《左傳.莊公十年》載,春秋時,齊國的軍隊違背了盟約,出兵攻打魯國。 魯莊公和曹劌(ㄍㄨㄟˋ)共乘一輛兵車,與齊國的軍隊交戰於長勺。 魯莊公將擊鼓準備進擊,曹劌阻止說:「不可以。」 等到齊軍敲過了三通鼓後,曹劌才說:「可以擊鼓進攻了!」 魯軍戰鼓一響,激起了士兵們高昂的士氣,大家勇往直前,銳不可當,結果齊軍大敗,狼狽而逃。這時魯莊公想乘勝追擊,卻又被曹劌阻止說:「還不可以!」 接著就下車仔細觀察地面上齊軍兵車留下的軌跡,又登上車前的橫木,瞭望齊軍退走的情形,然後說:「現在可以追擊了!」 於是魯軍乘勝前進,追趕落敗的齊軍,把齊軍趕出了魯國,獲得最後的勝利。 魯莊公就詢問曹劌這麼做的原因何在? 曹劌說:「打仗是憑著一股勇氣,第一通鼓響時,士兵的勇氣最旺盛,第二通鼓響,士氣就會稍微衰退,等到第三通鼓響,應戰的勇氣就已經消失殆盡了!這次和齊軍作戰,他們擊了第三通鼓,我們才擊第一通鼓,正是敵人的勇氣大減,而我們士氣最旺盛的時候,所以我們才能打敗敵人。然而像齊國這樣的大國,用兵是很難猜測的,我擔心他們會有埋伏,所以下車查看,看到他們的車跡混亂,旗幟也散亂地倒下時,可以斷定他們是真的被打敗了,才敢放心地乘勝追擊。」

沒有留言:

張貼留言